偷故事的人—歌詞 - 張惠妹 A-Mei

Table of Contents

※ 引述《Raye611084 (rilkean)》之銘言:
: 標題: [閒聊] 偷故事的人—歌詞
: 時間: Tue Nov 21 22:49:09 2017
:
: 偷故事的人
:
: 當你走的那天 你不再說故事了
: 不再安排我的對白 也叫我別再著迷了
:
: 推 mcbeals: 是ㄓㄨㄛˊ迷還是ㄓㄠˊ迷? 11/21 23:23

: 推 ND2010: 著迷的發音讓我好在意 11/23 02:30

我們通常都唸著迷,但阿妹是唱著迷 (ikea哏不好笑)

個人解讀應該是執著/固著和沉迷的意思吧

但也可能只是單純發錯音 ^_^"

--

All Comments

Zanna avatarZanna2017-11-30
我覺得這個是故意的 表情是蠻簡單的發音 聽跳了的笑靨那個才真的是唱錯*掉了
Skylar DavisLinda avatarSkylar DavisLinda2017-12-05
我也覺得是故意的 如同 我好想Bye Bye 你卻想著愛
Necoo avatarNecoo2017-12-09
發ㄓㄨㄛˊ迷在整句比較不突兀
Liam avatarLiam2017-12-13
ㄓㄨㄛˊ的好聽,很神奇
Jessica avatarJessica2017-12-17
因為整句大部分的母音發ㄛㄡㄨ比較多 ㄚㄠ比較少前者的口型會比較小 聽起來會比較內斂含蓄
Anthony avatarAnthony2017-12-21
還有ㄜ也是
Xanthe avatarXanthe2017-12-26
“ 我好想Bye Bye 你卻想著(做)愛”;我記得是因為這個發音關係,才會唱成諧音的