http://www.libertytimes.com.tw/2013/new/mar/19/today-show6.htm
記者陳慧玲/台北報導
(節錄)
蕭敬騰小巨蛋演唱會進入倒數,前晚卻因打籃球扭傷腳,昨被迫暫停彩排工作;炎亞綸前
兩天到馬來西亞辦簽唱會,坐著輪椅出關,也引起粉絲憂心。
蕭敬騰打球受傷 彩排先取消
蕭敬騰3月29、30日將在小巨蛋開唱,昨天他在網路留言:「我演唱會要到了,我竟然扭
傷了,我要挨罵了。」B.A.D的Alex回應他:「叫你不要灌籃,唉。」
經紀人提到,他前天大半夜又去打籃球,扭傷腳後雖立刻冰敷,但昨天仍行動不便,原定
這星期他要進行最後階段的練舞、練團彩排工作,只好先行取消。經紀人說,演唱會上他
喜歡滿場跑,又愛踢腿,動作都很大,若他腳不舒服,難免不能盡興跑跳。
--
I thought I was a fool for no one
But oh baby, I'm a fool for you
Oh, you set my soul alight
Oh, you set my soul alight
--
記者陳慧玲/台北報導
(節錄)
蕭敬騰小巨蛋演唱會進入倒數,前晚卻因打籃球扭傷腳,昨被迫暫停彩排工作;炎亞綸前
兩天到馬來西亞辦簽唱會,坐著輪椅出關,也引起粉絲憂心。
蕭敬騰打球受傷 彩排先取消
蕭敬騰3月29、30日將在小巨蛋開唱,昨天他在網路留言:「我演唱會要到了,我竟然扭
傷了,我要挨罵了。」B.A.D的Alex回應他:「叫你不要灌籃,唉。」
經紀人提到,他前天大半夜又去打籃球,扭傷腳後雖立刻冰敷,但昨天仍行動不便,原定
這星期他要進行最後階段的練舞、練團彩排工作,只好先行取消。經紀人說,演唱會上他
喜歡滿場跑,又愛踢腿,動作都很大,若他腳不舒服,難免不能盡興跑跳。
--
I thought I was a fool for no one
But oh baby, I'm a fool for you
Oh, you set my soul alight
Oh, you set my soul alight
--
All Comments