口是心非-- (英) - 張雨生, Metal Kids

By Elvira
at 2012-09-15T23:03
at 2012-09-15T23:03
Table of Contents
在網路上有搜尋過這首歌的英譯,但忘記留下來源網址…
這次以該網友的翻譯為主體,少部分有作些改變。
---
口是心非 Duplicity
詞/曲: 張雨生 Lyrics/ Compositon by Chang Yu-Shen
Translation: [email protected]
口是心非 你深情的承諾都隨著西風飄渺遠走
癡人夢話 我鐘情的倚托就像枯萎凋零的花朵
星火燎原 我熱情的眼眸曾點亮最燦爛的天空
晴天霹靂 你絕情的放手在我最需要你的時候
Untruthfully, your commitment drafts away with the westerly wind;
Naively dreaming, my heartfelt trust fades like the wilting flower;
Like the prairie-firing spark,
my longing eyes once brightened up your darkened sky.
Like a lightning striking from the sky,
you forsake me at the moment I desperately need you.
於是愛恨交錯人消瘦 怕是怕這些苦沒來由
於是悲歡起落人靜默 等一等這些傷會自由
於是愛恨交錯人消瘦 怕是怕這些苦沒來由
於是悲歡起落人靜默 等一等這些傷會自由
Conflict between the love and the hate;
How come we suffer this hardship?
Silence comes after the happiness and the sorrows;
In the course of time, all these pains shall be freed.
Conflict between the love and the hate;
How come we suffer this hardship?
Silence comes after the happiness and the sorrows;
In the course of time, all these pains shall be freed.
口是心非 你矯情的面容都烙印在心靈的角落
無話可說 我縱情的結果就像殘破光禿的山頭
渾然天成 我純情的悸動曾奔放最滾燙的節奏
不可收拾 你濫情的拋空所有晶瑩剔透的感受
Untruthfully, your perplexed expression burrows
eternally in the depth of my soul.
Speechlessly, my indulge results in empty as
the mountain of desolation.
Innately, the pure vibration once beat with the most
passionate rhythm.
Hopelessly, all the crystal feelings are shattered by
the absence of your love
於是愛恨交錯人消瘦 怕是怕這些苦沒來由
於是悲歡起落人靜默 等一等這些傷會自由
於是愛恨交錯人消瘦 怕是怕這些苦沒來由
於是悲歡起落人靜默 等一等這些傷會自由
Conflict between the love and the hate;
How come we suffer this hardship?
Silence comes after the happiness and the sorrows;
In the course of time, all these pains shall be freed.
Conflict between the love and the hate;
How come we suffer this hardship?
Silence comes after the happiness and the sorrows;
In the course of time, all these pains shall be freed.
--
這次以該網友的翻譯為主體,少部分有作些改變。
---
口是心非 Duplicity
詞/曲: 張雨生 Lyrics/ Compositon by Chang Yu-Shen
Translation: [email protected]
口是心非 你深情的承諾都隨著西風飄渺遠走
癡人夢話 我鐘情的倚托就像枯萎凋零的花朵
星火燎原 我熱情的眼眸曾點亮最燦爛的天空
晴天霹靂 你絕情的放手在我最需要你的時候
Untruthfully, your commitment drafts away with the westerly wind;
Naively dreaming, my heartfelt trust fades like the wilting flower;
Like the prairie-firing spark,
my longing eyes once brightened up your darkened sky.
Like a lightning striking from the sky,
you forsake me at the moment I desperately need you.
於是愛恨交錯人消瘦 怕是怕這些苦沒來由
於是悲歡起落人靜默 等一等這些傷會自由
於是愛恨交錯人消瘦 怕是怕這些苦沒來由
於是悲歡起落人靜默 等一等這些傷會自由
Conflict between the love and the hate;
How come we suffer this hardship?
Silence comes after the happiness and the sorrows;
In the course of time, all these pains shall be freed.
Conflict between the love and the hate;
How come we suffer this hardship?
Silence comes after the happiness and the sorrows;
In the course of time, all these pains shall be freed.
口是心非 你矯情的面容都烙印在心靈的角落
無話可說 我縱情的結果就像殘破光禿的山頭
渾然天成 我純情的悸動曾奔放最滾燙的節奏
不可收拾 你濫情的拋空所有晶瑩剔透的感受
Untruthfully, your perplexed expression burrows
eternally in the depth of my soul.
Speechlessly, my indulge results in empty as
the mountain of desolation.
Innately, the pure vibration once beat with the most
passionate rhythm.
Hopelessly, all the crystal feelings are shattered by
the absence of your love
於是愛恨交錯人消瘦 怕是怕這些苦沒來由
於是悲歡起落人靜默 等一等這些傷會自由
於是愛恨交錯人消瘦 怕是怕這些苦沒來由
於是悲歡起落人靜默 等一等這些傷會自由
Conflict between the love and the hate;
How come we suffer this hardship?
Silence comes after the happiness and the sorrows;
In the course of time, all these pains shall be freed.
Conflict between the love and the hate;
How come we suffer this hardship?
Silence comes after the happiness and the sorrows;
In the course of time, all these pains shall be freed.
--
Tags:
歌手
All Comments

By Tracy
at 2012-09-16T08:20
at 2012-09-16T08:20
Related Posts
20120914 台北信義誠品歌單

By Thomas
at 2012-09-15T15:33
at 2012-09-15T15:33
哈林扮「電視月老」旺桃花 頻被來賓告白

By Ophelia
at 2012-09-15T12:40
at 2012-09-15T12:40
心.跳 全球限定慶功版 CD+DVD

By Hedwig
at 2012-09-15T00:49
at 2012-09-15T00:49
蕭敬騰重機供起來當收藏品

By Barb Cronin
at 2012-09-14T21:51
at 2012-09-14T21:51
廣仲出席adidas Originals說玩電音?!

By Erin
at 2012-09-14T19:31
at 2012-09-14T19:31