敬騰ICRT訪問中英對照 - 蕭敬騰 Jam Hsiao

By Kristin
at 2010-04-03T21:03
at 2010-04-03T21:03
Table of Contents
英聽: dblsesame @ PTT 蕭敬騰版
中譯: 小夜子
Alex 以下簡稱 A
Harry 以下簡稱 H
Jam 以下簡稱 J
A: Alright. As we promised, we are going to tell you what's happening this
weekend. We figure, hey, we get someone who is actually GOING to tell you
about it and here he is in the studio with us.
好,就如同我們所說的,我們要告訴你這禮拜會發生什麼。我們會指出來。嘿!我們請
到了真正會去的人來告訴你。他現在就跟我們在錄音室。
Hi, Jam, welcome to the show.
Hi Jam,歡迎你來上我們的節目。
J: Hi. Alex. It's good to be here.
Hi,Alex。我很高興來到這裡。
A: And, hm, this is Harry.
還有,嗯,這位是Harry。
J: Hi.
嗨。
H: Hi Jam. Let me shake your hand. Nice to finally meet you.
Hi Jam 握個手吧!很高興見到你。
J: Nice to meet you too.
我也是。
H: Thanks, man. Appreciate it. And you know what, I heard a lot about you.
謝啦,小子。感謝你。你知道嗎?我聽過你很多事喔!
J: (笑) I heard so much about you too.
我也聽過你很多事。
H: Really? Good things I hope.
真的嗎?希望是好事。
J: Only good things.
只有好事。
H: Yeah. Thanks man. I appreciate that. Good.
Yeah!謝謝。我很感激。很好。
A: So, uh, you'd like to say hi to our listeners?
嗯,跟聽眾打個招呼好嗎?
J: OK. Hi, everybody, I am Jam.大家好,我是蕭敬騰。
好。Hi, everybody, I am Jam.大家好,我是蕭敬騰。
A: Alright. So, Jam, what's happening this weekend?
好的。敬騰,這週末會發生什麼事?
J: Uhm, 春浪, Spring Wave.
嗯,春浪, Spring Wave。
A: What is 春浪, Spring Wave?
春浪是什麼?
J: It's like a big concert on the beach.
春浪就像在海灘上辦的大演唱會。
A: Oh. On the beach. So it's outside. Well, it sounds like it's gonna be
good music and lots of people then huh?
喔!在海灘上。所以是在戶外。聽起來到時候會有很多好音樂和很多人嘍?
J: Yes. Great music.
對。很棒的音樂。
A: Great music.
很棒的音樂。
H: Cool. Hey, Jam, is this your first Spring Wave?
聽起來很酷。嘿!敬騰,這是你第一次參加春浪嗎?
J: Yeah. First time.
對。第一次。
A: And this is their 4th year, right?
這是第四屆了,對不對?
J: No.
不是。
A: No? oops
不是?糟糕。
J: This is their 5th year.
這是第五屆了。
A: Oh. It's the 5th year. And when is it happening?
喔!第五屆。什麼時候開始?
J: Today and tommorrow.
今天和明天。
A: Oh. OK, it is this weekend. Alright. Where is it going to be?
喔!OK。在這個週末。好。會在哪裡舉行?
J: There are 2 places.
在兩個地方舉行。
A: 2 places
兩個地方。
J: But I will be in 貓鼻頭 Park.
但我會在貓鼻頭公園。
A: And the other one is uh 恆春 airport, right?
另一個地方在恆春機場,對吧?
J: Yeah. Right.
對。沒錯。
A: OK OK. And 貓鼻頭 Park is for?
OK、OK.。那貓鼻頭公園的表演是?
J: It is for Rock music.
是搖滾樂。
A: OK OK. That's right. Because the 恒春one is for
對對對。因為恆春那邊的表演是?
J: Techno.
是電子音樂。
A: That's right that's right. OK. Will you be there both days?
沒錯沒錯。OK 你會連續表演兩天嗎?
J: No. No. Only tomorrow.
沒有沒有,只有明天。
A: Only tomorrow. Only April 4th.
只有明天。只有四月四號。
H: What time does the concert start?
演唱會幾點開始?
J: From 4:30 to 12:30
下午四點半到晚上十二點半。
H: Nice
好極了。
A: 4:30, 4, 5, 6, 7, 8 hey, that's 8 hours. So who will will we see there?
四點半,四點、五點、六點、七點、八點。有八個小時。所以我們會在春浪看到哪些人
?
J: I will be there.
我會在。
A: oh. good. I certainly hope so. (笑)
喔!好啊!我當然希望你在。
J: hmm Tiger Huang
嗯,黃小琥。
A: Oh Tiger Huang OK
喔!黃小琥。OK。
J: will be there and F.I.R. will be there. 范逸臣 will be there.
黃小琥、FIR、范逸臣會在。
A: OK cool. Lots of great singers. that sounds like it's gonna be fun.
OK,很酷。很多很棒的歌手,聽起來會很有趣。
J: Of course!
那當然!
A: Of course. You're very confident. And what time will you be on stage?
那當然。(笑) 你很有信心嘛,你什麼時候上台?
J: 10:30 at night.
晚上十點半。
A: 10:30 and the concert ends at 12:30 so that is almost the end of the
concert. how long will you be on stage?
十點半開唱,演唱會十二點半結束,所以是演唱會快要結束的時候了。
J: about 1 hour.
大概一個小時。
A: so, 10:30 11:30 who sings after you then?
所以是十點半到十一點半。在你後面唱的是誰?
J: After me? Tiger Huang
在我後面?黃小琥。
A: Oh 黃小琥 you know her.
喔!黃小琥。你認識她。
H: Excuse me, Tiger , if you are listening, I think you are outstanding.
And hopefully Alex and I will see both you and Jam.
對不起,小琥,如果你在聽這個節目,我覺得你真的很出色。我和Alex都希望在春浪見
到你和敬騰。
A: Yeah. She's got a great voice. So do you so do you of course.
對啊。她的聲音很棒。敬騰當然也是嘍。
J: (笑)
A: so, how many songs are you going to sing for one hour?
所以這一個小時你會唱幾首歌?
J: about 10
大概十首。
A: Aabout 10 ! Wow. I know you can't tell us the song list. But will there
be any songs in English?
哇!十首!我知道你不會告訴我們曲目,但會有英文歌嗎?
J: Yeah. There will be English songs.
會啊!會有英文歌。
A: There will be English songs. Great. And I have to ask you this. Will
there be any surprises?
會有英文歌。太好了。我得問你這個問題。會有什麼驚奇嗎?
J: Surprises? I can't tell you. (笑)
驚奇?不告訴你。(笑)
A: Oh you're tight-lipped. Let me ask you this way then, will you be
dancing? I mean, are you going to dance like愛的抱抱? or Nobody Nobody but
you?
喔!你口風很緊唷!那我用這個方式問好了,你會跳舞嗎?我是說,你會跳像「愛的抱
抱」或「Nobody Nobody but you」的舞嗎?
J: (笑) I can't tell you either.
我也不告訴你。
A: He's really tight-lipped about this. OKay. Maybe there is something you
CAN tell us. Is there something like a website where we can get more
information?
他真的對表演守口如瓶呢!好吧。也許你可以告訴我們一些資訊。
J: Information. www.spring-wave.com
這是春浪的資訊www.spring-wave.com
A: Great. triple w dot spring dash wave dot com
好極了。(以下覆述網址)
H: Good stuff. Hey Jam, thank you so much for talking with us.
真是好東西。嘿,敬騰,非常謝謝你接受我們訪問。
J: Thank you.
謝謝。
H: It's really nice talking to you and have a fun Spring Wave.
真的很高興訪問你,希望你在春浪玩得愉快。
A: Wait Wait Wait. We are not done yet. Hold on by the way, we heard
there's another big day this week. Your birthday. When was it?
等等,等等,訪問還沒結束呢!對了,先繼續,我們聽說這一週有另一件大事。你的生
日。在什麼時候?
J: My birthday? March 30th.
我生日?三月三十號。
A: Oh. So, belated Happy Birthday to you!
喔!所以我來晚了。生日快樂!
H: Yeah
耶!
J: Thank you. How do you know?
謝謝。你怎麼知道?
A: How do I know? I know. (笑) so, (cough) how old are you now? if I may
ask.
我怎麼知道?我就是知道(笑),所以(咳嗽)你現在多大了?如果我問的話。
J: Of course 48.
當然是48歲。
A: (笑) 48! (狂笑)
(笑) 48歲!(狂笑)
H: You look pretty good for 48.
對一個48歲的人來說,你看起來真的保養得很好。
A: I know! (笑) No, really, how old are you.
我知道!不是吧,說實話,你幾歲?
J: 23
23歲。
A: 23. Wow
哇!23歲。
J: And you?
你呢?
A: (笑) Well, I guess I got myself into that one huh.
這個嘛,我想我讓自己陷入這個圈套了。
H: Yeah
沒錯。
A: Well I am uh I um ?? years older than you. Is that good enough answer?
這…我比你大XX歲,這個答案你滿意嗎?
J: Can you repeat that?
可以重複一次嗎?
A: You're (笑) You're very bad. OK. uh. Didn't anyone tell you it's not
polite to ask a lady her age?
你(笑),你好壞唷!OK。嗯,難道沒人告訴你問女士的年齡不禮貌嗎?
J: No (笑)
沒有啊!(笑)
A: Ok (cough)(cough) I got myself into that one. See, he's picking on me.
OK(咳咳)我陷入圈套了。你看,他在找我麻煩。
H: I know. Good.
我知道啊!很好啊!
A: Let's play a song for you, the birthday boy, who's (cough)teen years
younger than I am. Which song do you like to hear?
比我(咳)還青春的壽星,讓我們為你放一首歌。你想聽哪一首歌?
J: How about 'What the World Needs Now'
「現在世界需要什麼」怎麼樣?
A: 'What the world needs now'. Do we have that?
「現在世界需要什麼」, 我們有這首歌嗎?
H: Oh yeah. What a great tune. That was performed originally by Jackie
DeShannon.
喔,有啊!多棒的歌啊!這首歌的原唱是Jackie DeShannon。
A: Jackie DeShannon. What a great song. So, is this like your birthday wish
that there will be love in the world for everyone.
Jackie DeShannon。多棒的一首歌。這歌就像你的生日願望一樣,世上的每個人都有愛
。
J: Yes.
對。
A: That is so nice.
這願望真棒。
H: That is really nice.
真的很棒。
A: In that case would you like to introduce the song?
既然這樣,你要為我們介紹這首歌嗎?
J: Yes.
好啊!
A: OK
OK
J: This is "What the World Needs Now' by Jackie DeShannon. On Dim Sum Cafe
ICRT
這首歌是- Jackie DeShannon的「現在世界需要什麼」。你現在收聽的是ICRT的「點心
Cafe」。
--
中譯: 小夜子
Alex 以下簡稱 A
Harry 以下簡稱 H
Jam 以下簡稱 J
A: Alright. As we promised, we are going to tell you what's happening this
weekend. We figure, hey, we get someone who is actually GOING to tell you
about it and here he is in the studio with us.
好,就如同我們所說的,我們要告訴你這禮拜會發生什麼。我們會指出來。嘿!我們請
到了真正會去的人來告訴你。他現在就跟我們在錄音室。
Hi, Jam, welcome to the show.
Hi Jam,歡迎你來上我們的節目。
J: Hi. Alex. It's good to be here.
Hi,Alex。我很高興來到這裡。
A: And, hm, this is Harry.
還有,嗯,這位是Harry。
J: Hi.
嗨。
H: Hi Jam. Let me shake your hand. Nice to finally meet you.
Hi Jam 握個手吧!很高興見到你。
J: Nice to meet you too.
我也是。
H: Thanks, man. Appreciate it. And you know what, I heard a lot about you.
謝啦,小子。感謝你。你知道嗎?我聽過你很多事喔!
J: (笑) I heard so much about you too.
我也聽過你很多事。
H: Really? Good things I hope.
真的嗎?希望是好事。
J: Only good things.
只有好事。
H: Yeah. Thanks man. I appreciate that. Good.
Yeah!謝謝。我很感激。很好。
A: So, uh, you'd like to say hi to our listeners?
嗯,跟聽眾打個招呼好嗎?
J: OK. Hi, everybody, I am Jam.大家好,我是蕭敬騰。
好。Hi, everybody, I am Jam.大家好,我是蕭敬騰。
A: Alright. So, Jam, what's happening this weekend?
好的。敬騰,這週末會發生什麼事?
J: Uhm, 春浪, Spring Wave.
嗯,春浪, Spring Wave。
A: What is 春浪, Spring Wave?
春浪是什麼?
J: It's like a big concert on the beach.
春浪就像在海灘上辦的大演唱會。
A: Oh. On the beach. So it's outside. Well, it sounds like it's gonna be
good music and lots of people then huh?
喔!在海灘上。所以是在戶外。聽起來到時候會有很多好音樂和很多人嘍?
J: Yes. Great music.
對。很棒的音樂。
A: Great music.
很棒的音樂。
H: Cool. Hey, Jam, is this your first Spring Wave?
聽起來很酷。嘿!敬騰,這是你第一次參加春浪嗎?
J: Yeah. First time.
對。第一次。
A: And this is their 4th year, right?
這是第四屆了,對不對?
J: No.
不是。
A: No? oops
不是?糟糕。
J: This is their 5th year.
這是第五屆了。
A: Oh. It's the 5th year. And when is it happening?
喔!第五屆。什麼時候開始?
J: Today and tommorrow.
今天和明天。
A: Oh. OK, it is this weekend. Alright. Where is it going to be?
喔!OK。在這個週末。好。會在哪裡舉行?
J: There are 2 places.
在兩個地方舉行。
A: 2 places
兩個地方。
J: But I will be in 貓鼻頭 Park.
但我會在貓鼻頭公園。
A: And the other one is uh 恆春 airport, right?
另一個地方在恆春機場,對吧?
J: Yeah. Right.
對。沒錯。
A: OK OK. And 貓鼻頭 Park is for?
OK、OK.。那貓鼻頭公園的表演是?
J: It is for Rock music.
是搖滾樂。
A: OK OK. That's right. Because the 恒春one is for
對對對。因為恆春那邊的表演是?
J: Techno.
是電子音樂。
A: That's right that's right. OK. Will you be there both days?
沒錯沒錯。OK 你會連續表演兩天嗎?
J: No. No. Only tomorrow.
沒有沒有,只有明天。
A: Only tomorrow. Only April 4th.
只有明天。只有四月四號。
H: What time does the concert start?
演唱會幾點開始?
J: From 4:30 to 12:30
下午四點半到晚上十二點半。
H: Nice
好極了。
A: 4:30, 4, 5, 6, 7, 8 hey, that's 8 hours. So who will will we see there?
四點半,四點、五點、六點、七點、八點。有八個小時。所以我們會在春浪看到哪些人
?
J: I will be there.
我會在。
A: oh. good. I certainly hope so. (笑)
喔!好啊!我當然希望你在。
J: hmm Tiger Huang
嗯,黃小琥。
A: Oh Tiger Huang OK
喔!黃小琥。OK。
J: will be there and F.I.R. will be there. 范逸臣 will be there.
黃小琥、FIR、范逸臣會在。
A: OK cool. Lots of great singers. that sounds like it's gonna be fun.
OK,很酷。很多很棒的歌手,聽起來會很有趣。
J: Of course!
那當然!
A: Of course. You're very confident. And what time will you be on stage?
那當然。(笑) 你很有信心嘛,你什麼時候上台?
J: 10:30 at night.
晚上十點半。
A: 10:30 and the concert ends at 12:30 so that is almost the end of the
concert. how long will you be on stage?
十點半開唱,演唱會十二點半結束,所以是演唱會快要結束的時候了。
J: about 1 hour.
大概一個小時。
A: so, 10:30 11:30 who sings after you then?
所以是十點半到十一點半。在你後面唱的是誰?
J: After me? Tiger Huang
在我後面?黃小琥。
A: Oh 黃小琥 you know her.
喔!黃小琥。你認識她。
H: Excuse me, Tiger , if you are listening, I think you are outstanding.
And hopefully Alex and I will see both you and Jam.
對不起,小琥,如果你在聽這個節目,我覺得你真的很出色。我和Alex都希望在春浪見
到你和敬騰。
A: Yeah. She's got a great voice. So do you so do you of course.
對啊。她的聲音很棒。敬騰當然也是嘍。
J: (笑)
A: so, how many songs are you going to sing for one hour?
所以這一個小時你會唱幾首歌?
J: about 10
大概十首。
A: Aabout 10 ! Wow. I know you can't tell us the song list. But will there
be any songs in English?
哇!十首!我知道你不會告訴我們曲目,但會有英文歌嗎?
J: Yeah. There will be English songs.
會啊!會有英文歌。
A: There will be English songs. Great. And I have to ask you this. Will
there be any surprises?
會有英文歌。太好了。我得問你這個問題。會有什麼驚奇嗎?
J: Surprises? I can't tell you. (笑)
驚奇?不告訴你。(笑)
A: Oh you're tight-lipped. Let me ask you this way then, will you be
dancing? I mean, are you going to dance like愛的抱抱? or Nobody Nobody but
you?
喔!你口風很緊唷!那我用這個方式問好了,你會跳舞嗎?我是說,你會跳像「愛的抱
抱」或「Nobody Nobody but you」的舞嗎?
J: (笑) I can't tell you either.
我也不告訴你。
A: He's really tight-lipped about this. OKay. Maybe there is something you
CAN tell us. Is there something like a website where we can get more
information?
他真的對表演守口如瓶呢!好吧。也許你可以告訴我們一些資訊。
J: Information. www.spring-wave.com
這是春浪的資訊www.spring-wave.com
A: Great. triple w dot spring dash wave dot com
好極了。(以下覆述網址)
H: Good stuff. Hey Jam, thank you so much for talking with us.
真是好東西。嘿,敬騰,非常謝謝你接受我們訪問。
J: Thank you.
謝謝。
H: It's really nice talking to you and have a fun Spring Wave.
真的很高興訪問你,希望你在春浪玩得愉快。
A: Wait Wait Wait. We are not done yet. Hold on by the way, we heard
there's another big day this week. Your birthday. When was it?
等等,等等,訪問還沒結束呢!對了,先繼續,我們聽說這一週有另一件大事。你的生
日。在什麼時候?
J: My birthday? March 30th.
我生日?三月三十號。
A: Oh. So, belated Happy Birthday to you!
喔!所以我來晚了。生日快樂!
H: Yeah
耶!
J: Thank you. How do you know?
謝謝。你怎麼知道?
A: How do I know? I know. (笑) so, (cough) how old are you now? if I may
ask.
我怎麼知道?我就是知道(笑),所以(咳嗽)你現在多大了?如果我問的話。
J: Of course 48.
當然是48歲。
A: (笑) 48! (狂笑)
(笑) 48歲!(狂笑)
H: You look pretty good for 48.
對一個48歲的人來說,你看起來真的保養得很好。
A: I know! (笑) No, really, how old are you.
我知道!不是吧,說實話,你幾歲?
J: 23
23歲。
A: 23. Wow
哇!23歲。
J: And you?
你呢?
A: (笑) Well, I guess I got myself into that one huh.
這個嘛,我想我讓自己陷入這個圈套了。
H: Yeah
沒錯。
A: Well I am uh I um ?? years older than you. Is that good enough answer?
這…我比你大XX歲,這個答案你滿意嗎?
J: Can you repeat that?
可以重複一次嗎?
A: You're (笑) You're very bad. OK. uh. Didn't anyone tell you it's not
polite to ask a lady her age?
你(笑),你好壞唷!OK。嗯,難道沒人告訴你問女士的年齡不禮貌嗎?
J: No (笑)
沒有啊!(笑)
A: Ok (cough)(cough) I got myself into that one. See, he's picking on me.
OK(咳咳)我陷入圈套了。你看,他在找我麻煩。
H: I know. Good.
我知道啊!很好啊!
A: Let's play a song for you, the birthday boy, who's (cough)teen years
younger than I am. Which song do you like to hear?
比我(咳)還青春的壽星,讓我們為你放一首歌。你想聽哪一首歌?
J: How about 'What the World Needs Now'
「現在世界需要什麼」怎麼樣?
A: 'What the world needs now'. Do we have that?
「現在世界需要什麼」, 我們有這首歌嗎?
H: Oh yeah. What a great tune. That was performed originally by Jackie
DeShannon.
喔,有啊!多棒的歌啊!這首歌的原唱是Jackie DeShannon。
A: Jackie DeShannon. What a great song. So, is this like your birthday wish
that there will be love in the world for everyone.
Jackie DeShannon。多棒的一首歌。這歌就像你的生日願望一樣,世上的每個人都有愛
。
J: Yes.
對。
A: That is so nice.
這願望真棒。
H: That is really nice.
真的很棒。
A: In that case would you like to introduce the song?
既然這樣,你要為我們介紹這首歌嗎?
J: Yes.
好啊!
A: OK
OK
J: This is "What the World Needs Now' by Jackie DeShannon. On Dim Sum Cafe
ICRT
這首歌是- Jackie DeShannon的「現在世界需要什麼」。你現在收聽的是ICRT的「點心
Cafe」。
--
Tags:
歌手
All Comments

By Bethany
at 2010-04-04T10:37
at 2010-04-04T10:37

By Sandy
at 2010-04-04T20:42
at 2010-04-04T20:42

By Susan
at 2010-04-08T16:54
at 2010-04-08T16:54

By Yuri
at 2010-04-10T13:40
at 2010-04-10T13:40

By Necoo
at 2010-04-13T13:08
at 2010-04-13T13:08

By Zanna
at 2010-04-13T15:25
at 2010-04-13T15:25

By Bennie
at 2010-04-14T19:07
at 2010-04-14T19:07

By Charlotte
at 2010-04-15T22:09
at 2010-04-15T22:09

By Elizabeth
at 2010-04-19T02:29
at 2010-04-19T02:29

By Eden
at 2010-04-23T00:07
at 2010-04-23T00:07

By Leila
at 2010-04-25T16:06
at 2010-04-25T16:06

By Poppy
at 2010-04-29T15:42
at 2010-04-29T15:42

By Charlotte
at 2010-05-01T19:00
at 2010-05-01T19:00

By Hazel
at 2010-05-05T13:22
at 2010-05-05T13:22

By Blanche
at 2010-05-06T18:12
at 2010-05-06T18:12

By Agatha
at 2010-05-07T06:56
at 2010-05-07T06:56

By Carolina Franco
at 2010-05-07T09:55
at 2010-05-07T09:55

By Tristan Cohan
at 2010-05-11T13:33
at 2010-05-11T13:33

By Gilbert
at 2010-05-14T05:39
at 2010-05-14T05:39

By Jessica
at 2010-05-17T02:48
at 2010-05-17T02:48

By Zora
at 2010-05-18T22:01
at 2010-05-18T22:01

By Rebecca
at 2010-05-22T05:55
at 2010-05-22T05:55

By Donna
at 2010-05-27T01:06
at 2010-05-27T01:06

By Agatha
at 2010-05-29T05:04
at 2010-05-29T05:04

By Linda
at 2010-05-31T11:57
at 2010-05-31T11:57

By Barb Cronin
at 2010-06-03T06:47
at 2010-06-03T06:47

By Quanna
at 2010-06-03T14:52
at 2010-06-03T14:52

By Dinah
at 2010-06-05T09:44
at 2010-06-05T09:44
Related Posts
Re: [爆卦] 藝人鏡頭前親切,私底下卻?

By Yedda
at 2010-04-03T17:16
at 2010-04-03T17:16
深深的感動

By Oscar
at 2010-04-03T17:09
at 2010-04-03T17:09
facebook留言

By Mia
at 2010-04-03T17:03
at 2010-04-03T17:03
敬騰明天10:00上ICRT ?

By Caroline
at 2010-04-03T14:51
at 2010-04-03T14:51
敬騰明天10:00上ICRT ?

By Gilbert
at 2010-04-03T13:25
at 2010-04-03T13:25