有朋在CIA的留言2001/12/18 - 蘇有朋星聞

By Edwina
at 2001-12-20T05:31
at 2001-12-20T05:31
Table of Contents
作者 alecsu (麻呆) 看板 Alec_Su
標題 Re: 演唱會的英文名字Alec's English Concert name???
時間 Tue Dec 18 00:31:07 2001
───────────────────────────────────────
沒錯,應該是principle.
janet有一首歌也這樣名字.
有朋..
※ 引用【canf (相聚於朋軒※友誼結星下)】的話:
: 外國朋迷提供的說:
: 〝蘇有朋快樂主義演唱會〞英文這樣翻譯才對
: 〝Alec Su's 2002 Happy Doctrines Concert〞或者
: 〝Alec's Happy Principles 2002 Concert〞。
: doctrine & principles 的意思才是主義﹗﹗﹗
: 前者調和翻譯﹗﹗ 。。。 較有氣質﹗﹗﹗
: 〝happy ism〞 是不成立的﹗我是幫忙轉貼,不要扁我:p
--
▌ ▁▌ ▌▁ ▌|情報員標號: t193-195.dialup.seed.net.tw |局中| ◤
▌ ▌ ▌▃ ▌|隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情| ◣
瀏覽 P.0(100%) (h)求助 →↓[PgUp][PgDn][Home][End]游標移動 ←[q]結束
--
珍惜為我流的淚,珍惜為你的歲月
誰能無動又無衷這段珍貴
明天還有雲要飛,留著天空陪我追
無怨無悔也是人 生一種美
--
標題 Re: 演唱會的英文名字Alec's English Concert name???
時間 Tue Dec 18 00:31:07 2001
───────────────────────────────────────
沒錯,應該是principle.
janet有一首歌也這樣名字.
有朋..
※ 引用【canf (相聚於朋軒※友誼結星下)】的話:
: 外國朋迷提供的說:
: 〝蘇有朋快樂主義演唱會〞英文這樣翻譯才對
: 〝Alec Su's 2002 Happy Doctrines Concert〞或者
: 〝Alec's Happy Principles 2002 Concert〞。
: doctrine & principles 的意思才是主義﹗﹗﹗
: 前者調和翻譯﹗﹗ 。。。 較有氣質﹗﹗﹗
: 〝happy ism〞 是不成立的﹗我是幫忙轉貼,不要扁我:p
--
▌ ▁▌ ▌▁ ▌|情報員標號: t193-195.dialup.seed.net.tw |局中| ◤
▌ ▌ ▌▃ ▌|隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情| ◣
瀏覽 P.0(100%) (h)求助 →↓[PgUp][PgDn][Home][End]游標移動 ←[q]結束
--
珍惜為我流的淚,珍惜為你的歲月
誰能無動又無衷這段珍貴
明天還有雲要飛,留著天空陪我追
無怨無悔也是人 生一種美
--
Tags:
台灣男偶
All Comments
Related Posts
轉貼 蘇有朋令你《拍案驚奇》

By Anthony
at 2001-12-20T05:30
at 2001-12-20T05:30
有朋在CIA的留言2001/12/17

By Noah
at 2001-12-20T05:29
at 2001-12-20T05:29
有朋在CIA的留言2001/12/16

By Delia
at 2001-12-20T05:26
at 2001-12-20T05:26
轉貼 中國報 - 15/12/2001 - 星心e問:蘇有朋

By Hedy
at 2001-12-20T05:23
at 2001-12-20T05:23
轉貼 YES!Idol No.228

By Emma
at 2001-12-20T05:21
at 2001-12-20T05:21